Лука 400 Posted April 7 Report post Posted April 7 Taj ne vidi svetlo dana ako prevodi tu knjigu. Share this post Link to post Share on other sites
Koroviev 3075 Posted April 7 Report post Posted April 7 Tako nekako, isti slučaj kao i s prevođenjem Pinčona. Ali, nije neiskusan u tome, pa zna u šta se uvalio. Share this post Link to post Share on other sites
VoivodBG 2359 Posted April 7 Report post Posted April 7 @Лука dogovoreno, taman da vidim da li mi je vredno da ostale radove posle vijam. Apropo Pinčona, ja sam V, brat bratu, bezmalo čitao skoro 3 meseca. I bio sam negde pri kraju romana, kada sam hteo da prestanem sa čitanjem jer mi je postalo naporno da ispratim svaki segment i lika koji se tu pojavljuje. Ali se izgurao na kraju, i posle uplitanja u to kolo bez prestanka, ipak sam zahvalan što sam to uradio. Wallace-a, si pre hvalio. Znam o njemu samo što sam čitao iz raznih članaka i intervjua koje je pisao za razne časopise.@Koroviev Obratiću pažnju na pomenute naslove. Ali uvek kada treba da otkrijem novog pisca, nekako mi naporno kada vidim da ima već pozamašna dela ispred sebe i onda je uvek to kao igra na sreću, hoće li biti mućak ili dobitak od samog početka. Ne znam koliko plaćaju prevodice, verovatno zavisi od jezika i koliko je stranica od same knjige i kompleksnosti, ali treba im dići spomenike i više pričati o tim ljudima, jer da nije njih bilo, bili bi slepi za večinu naslova iz književnosti. Share this post Link to post Share on other sites
Koroviev 3075 Posted April 7 Report post Posted April 7 4 minutes ago, VoivodBG said: @Лука dogovoreno, taman da vidim da li mi je vredno da ostale radove posle vijam. Apropo Pinčona, ja sam V, brat bratu, bezmalo čitao skoro 3 meseca. I bio sam negde pri kraju romana, kada sam hteo da prestanem sa čitanjem jer mi je postalo naporno da ispratim svaki segment i lika koji se tu pojavljuje. Ali se izgurao na kraju, i posle uplitanja u to kolo bez prestanka, ipak sam zahvalan što sam to uradio. Wallace-a, si pre hvalio. Znam o njemu samo što sam čitao iz raznih članaka i intervjua koje je pisao za razne časopise.@Koroviev Obratiću pažnju na pomenute naslove. Ali uvek kada treba da otkrijem novog pisca, nekako mi naporno kada vidim da ima već pozamašna dela ispred sebe i onda je uvek to kao igra na sreću, hoće li biti mućak ili dobitak od samog početka. Ne znam koliko plaćaju prevodice, verovatno zavisi od jezika i koliko je stranica od same knjige i kompleksnosti, ali treba im dići spomenike i više pričati o tim ljudima, jer da nije njih bilo, bili bi slepi za večinu naslova iz književnosti. Kažem ti, "Zaborav", i nećeš odustati. Ili ovo što ima u "Poljima", oni su u KCNS objavili i jednu knjigu eseja. Ovako ide s plaćanjem: Laguna i slična komercijala, 1 evro za 1800 karaktera s proredom, dakle, ništa. Ima i tzv. "nezavisnih" izdavača koji rade sličnu stvar, mahom rade s amaterima. Službeni glasnik, tj. država, plaća 300 dinara za istu količinu teksta. Objektivno je 600, a ima i onih koji su skloni da plate više, ukoliko su dobili velike izdavačke evropske grantove, a nisu pljačkaši. To je u Državi Srba, ipak, retkost. Share this post Link to post Share on other sites
VoivodBG 2359 Posted April 9 Report post Posted April 9 Relevantno za temu, dotakli se prevođenja, kako imamo najjeftnije knjige u regionu, skandali Kontrastovi u vezi prevoda. Galebovanje. Preporučujem. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Koroviev 3075 Posted April 9 Report post Posted April 9 Najbolje je da u ovom slučaju ćutim. Kao i u slučaju Kontrasta. Share this post Link to post Share on other sites
Kumodraski Vo 4006 Posted April 9 Report post Posted April 9 2 hours ago, VoivodBG said: Relevantno za temu, dotakli se prevođenja, kako imamo najjeftnije knjige u regionu, skandali Kontrastovi u vezi prevoda. Galebovanje. Preporučujem. Jel ima nesto o PKD prevodima? Share this post Link to post Share on other sites
VoivodBG 2359 Posted April 9 Report post Posted April 9 Nope. Ali su se dotakli tog plagiranja po kojem je Kontrast bio u ziži neko vreme. Kudio je Narodnu knjigu kako radi bukvalno google translate prevode i ostavlja ono što je izvučeno iz zagrada. 😄 Šteta što nije poneo primerak da svi možemo da vidimo to. Daleko laganija epizoda za varenje posle maženja spolovila sa Rambom. Share this post Link to post Share on other sites
Recommended Posts