Jump to content

Blackadder


Recommended Posts

Kolko me oci sluze, nema teme o najkvltnijoj seriji svih vremena.

Ne verujem da postoji normalna osoba koja nije odgledala barem jednu epizodu ove fenomenalne serije.

Meni licno, uz Hausa i Mucki, najomiljenija serija svih vremena. Najbolja sezona mi je cetvrta, a epizoda Godbyeee.

Hear the words I sing,

War's a horrid thing,

So I sing sing sing.

ding-a-ling-a-ling. :rockdevil:

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Iiiiiiiii to bi bilo to. Zato i ne postoji tema jer smo svi gledali i rado se secamo :D

Mozemo da pricamo o omiljenim fazonima tipa...

Trenutno mi ovo pada na pamet:

 

-Erm, what is the actual scale of this map, Darling?

-Erm, one-to-one, Sir.

-Come again?

- Er, the map is actually life-size, Sir. It's superbly detailed. Look, look, there's a little worm.

-Oh, yes. So the actual amount of land retaken is?

-Excuse me, Sir. Seventeen square feet, Sir.

-Excellent. So you see, young Blackadder didn't die horribly in vain after all.

-If he did die, Sir.

-Tch!

-That's the spirit, George. If nothing else works, then a total pig-headed unwillingness to look facts in the face will see us through.

Edited by MissionVao
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fantasticna serija.U principu,ne postoji adekvatan izraz za ocenu iste.Sve sezone su odlicne,a likovi...jebes ga,Melcet je najjaci u poslednjoj,Lori u trecoj,Boldrik je mali prist u svakoj,a Etkinson...on je jednostavno genijalan u svakoj reci koju izuzsti.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zadnja scena je stvarno fenomenalna, najbolji kraj neke serije ikada. Umalo nisam plakao kad sam prvi put gledao.

Steta je sto vecina Etkinsona zna po ulozi Mr. Beana (za koga ne kazem da je los, ali je ono sto je on odglumio u Blackadderu neopisivo recima).

 

 

 

 

No, actually, Baldrick, i'm not dead. You see, I had a cigarillo box too, look. Oh damn, i must have left it on the dresser.

 

 

 

 

A man may fight for many things: his country, his principles, his friends, the glistening tear on the cheek of a golden child. But personally I'd mud wrestle my own mother for a ton of cash, an amusing clock, and a sack of French porn.

 

 

 

Blackadder: Don't forget your stick Lieutenant

 

George: Rather, sir. Wouldn't want to face a machine gun without this.

Edited by obsessed by cruelty

Share this post


Link to post
Share on other sites

Osim prve sezone, suvo, suvo, britansko zlato. Zasto ne prva? Pa uospte mi se ne uklapa u ostale pre svega zbog potpuno drugacijeg Adder-Baldrick odnosa, tu je Rowan vise Mr. Bean nego Blackadder, a jos je i Baldrick the smart one. Sam materijal ne los, ali mi je ipak ispod daljih serijala.

 

Da ne navodim sad i ja quoteove i klipove, ali navescu samo zavrsnicu serije, tj. Goodbyeee epizodu, ciji me kraj uvek najezi, briljantan trenutak.

 

 

Inace, gledam ovih dana QI emisiju, Stephen Fry voditelj, zaprepastih se cuti da je gay x]

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 9 months later...
  • 2 months later...

Najbolja serija ikada! :D Ali zaista, stvarno su neprevaziđeni! :) Glumci, scenario, fore...sve! Prosto su mi nenadmašni! :) Gledam od malih nogu i bez obzira, što dobar deo epizoda znam napamet, i dalje su mi sve te fore za umiranje! :D Meni su sva 4 serijala dobra. Najbolji treći a najslabiji mi je drugi. Super za ovaj film the whole rotten saga, nisam ga gledao :). Odgledao sam neki drugi BBC-ev dokumentarac od 25 godina nakon izlazka prvog serijala koji mi je isto super:

http://www.youtube.com/watch?v=PUmOfBKAA-I

Svaka čast što ste otvorili temu, serija je zaista zaslužila :).

Edited by Radnaskela

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 4 months later...
  • 1 year later...
  • 2 months later...

Da li neko ima pažljivo odrađen prevod za ovu seriju?

Ja sam mnoge prevode probao, i uvek ga useru kod mnogih stvari. Takva je serija da ima puno šala na osnovu jezika, pa se prevod mora raditi polako i pažljivo da bi se u potpunosti preneo smisao.

 

Da je u pitanju bilo koja druga serija, boleo bi me kurac, ali ovo mi je najomiljenija serija svih vremena koju vrlo često gledam.

 

P.S.

Recimo u drugoj epizodi treće sezone (Rečnik doktora Džonsona), Crni Guja kreće da piše rečnik, i prva reč mu je aardvark (mravojed), a neki debil je preveo sa "aligator" (samo zbog toga da bi počinjala sa slovom "a"). I onda kad Crni guja kaže da mu se smučio aardvark, i da će kad naiđe na njega, stati mu na surlu kada istu bude gurnuo u rupu, možerte misliti kako prevod sa krokodilom u ulozi izgleda?

Kako posle da ne pijem? :)

Edited by Dark_Elf

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...