Jump to content

Sekta, Sekta


Mephistophilus

Recommended Posts

da ne odlazimo duboko u psihologiju, cisto fakticki, engleski jezik je prilicno jednostavan i neelokventan jezik, pa stoga na engleskom i najprostija sranja zvuce pristojno, a na srpskom je obrnuto, tesko je napisati text sa kakvom goD poentom da ne deluje suvise prosto....

Share this post


Link to post
Share on other sites

To je danasnje...

Previse doom metala...jebaj ga

Zelim komentare, kakvi god bili..

dobro je prevedeno, tekst nije los...respect za samoubistvo...respect za depresiju...mada je moje misljenje da je cobain bio budala icon_da.gif

 

sto se tice jezika na kome su tekstovi, slazem se sa sunrayem da na engleskom sve i svasta zvuci dobro, dok na srpskom zvuci dobro vrlo malo toga, a i ako zvuci dobro, onda je pretrpano visesmislenim izrazima i pasivnim recenicama...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Doslo je vreme odluka vaznih

Da hrabrost konacno prevlada u nama

Dosta smo se borili protiv strahova raznih

Danas ce se konacno pobediti tama

 

Posle svake pobede, protivnik je jaci

Borba je uzaludna, stvaras nove rane

Put do konacne pobede mnogo je kraci

Zivot je pobedjen, kada zivot stane

 

Smrt i mene plasi, vise od svega

Ali od zivota nazalost nema drugog bega

Hrabrost ja skupicu po poslednji put

Spreman sam da poslednji put bol mi zada smrt!

 

istina brate, lepota zivota je velika laz, a smrt je od svega najvece dobro

 

hm, mora da si bio pod uticajem sopenhaura dok si pisao musik19.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...