Jump to content

angels deserve to die

Iskreni članovi
  • Posts

    812
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by angels deserve to die

  1. Senka svih Senki (U Svetlosti Senke svih Senki, tu negde, na Kraju Sveta) U Svetlosti Senke svih Senki, tu negde, na Kraju Sveta, zivim ja. Ochima svojim vidim sve i zato zmurim, sakrivam se od podlosti ljudi. Prijatelji su moji zlato mi najvece. Ljubav- san neodsanjan. Cheznja je moja u pravcu vetra poletela, senke, kceri njene, pratishe je. Bogu u ochi da pogleda ona je htela, da pita zashto da skrivena stoji tu, odbachena od svih. Ljudi prezrivo je gledahu. Cheznja moja letela je nebom. I nije znala nishta. Nije znala zashto suzne su ochi tela njenog. Drvece kroz lice joj prolazi. Jer tela ne beshe. Ono ostade Tamo, da chuva Senku, da chuva tu Svetlost, ali telo je samo krv i meso. Krv je vruca, a meso se raspada. Krv je srce, Krv je dusha, Krv je ljubav. Krv... mnogi bi iz njene chashe pili, malo ih je pochastvovanih. I ne! Nisu to vampiri! To su ljudi shto Ljubav znaju kako da piju, suze voljene vodom sa Izvora Svetlosti da miju. I lice bljesne tim sjajem, shto samo Sreca moze da ga da! I Srce zakuca, ali avaj- U Svetlosti Senke svih Senki, tu negde, na Kraju Sveta, zivim ja, tako da moja svetlost ne vidi se, jer Svetlost Senke jache sja... A shta je Senka? Krv je moja plava i venama mojim ne teche. Ja sam Lacrimosa, suze moje oplakuju sve grehe ljudske, sva zla. U Svetlosti Senke svih Senki, tu negde, na Kraju Sveta, zivim ja. Nekada, u buducnosti nekoj, dusha moja vaskrsnuce poput Feniksa. Sada ona spi i mirno cheka da Senka je pusti. Telo moje gorko plache. A shta je Senka? Senka svih Senki, shto zivi tu negde, na Kraju Sveta, to je ta sen, shto vechno te prati, shto hoda za tobom skrivena medj' drvecem. Ako joj se jednom prepustish, da pobegnesh ona tebi nece dati. Ona je tu da shapce ti na uvo, ona je tu da te pokoleba, ona je tu i shamar da udari, ona je tu samo da pobedi. Oni, shto ruku joj dadoshe, u svet zakorachishe drugi misleci da tamo je bolje. Sada u Svetlosti njenoj zive i, bez imalo volje, gledaju cvece shto opojno mirishe. Osetiti njegov miris oni nece nikada vishe, ako Ljubav im ne pokuca na vrata. Ta Ljubav, shto sve rane lechi! Ta Ljubav velika! Ta Ljubav slavna! Doci ce jednog dana u dvor moj, vrata srca mog otvorice! Nishta necu reci, samo cu je pustiti da udje i istog trena od Senke cu pobeci! I Senka ce pasti! Krila moja rashirice se, andjeli chuce moju pesmu! Djavo ce u ognju goreti sam! Iletecu tako ja, k'o cheznja moja shto letela je negda! Telo moje osetice nebesne visine, dusha moja uzdrhtace od miline! Druge dushe poletece za mnom. I u tom trenu- kad nastane neba i zemlje spoj- poveshcemo najveci na ovom svetu boj! Ko u biblijska vremena bice se andjeli i demoni- krshi se grana i puca stena, ratni poziv shalju nam oni! Da svi ustanemo, Ljubav da udahnemo, Srca otvorimo i poslednji zid samoce da oborimo! Da uhvatimo se za ruke, zaigramo veselo i bitku biti da krenemo smelo! O tome sanjam ja! O tom dalekom danu! I makar tada umrlo moje telo- neka! Zivece moja dusha! A do tada ostacu da chamim ja u Svetlosti Senke svih Senki, tu negde, na Kraju Sveta...
  2. Zima se sa mnom poigrava. Smeje mi se, chini mi se, jer u leto ja sam rodjena. A tako je zelim uchiniti prijateljem svojim, vernom ljubom. Zagrljaj svoj shirim i zovem je, ali u toj vrelini sneg njen topi se. Ja ostajem sama da klechim i molim za tu hladnocu, za taj mir...
  3. Ako si onda tako lepo pisao, kako li pishesh sad Bah cu da vidim...
  4. Ima li koga?
  5. Odlichni su!!! Vokal je fantastichan!!!
  6. U intervjuu za bugarski chasopis Pro-rock, posle koncerta Motorheada u Kavarni. ne mogu da se setim kako ih je samo nazvao, ali bilo je mnogo ruzno
  7. Nisam rekla da je gothic, mada sam se chudila shta je. Hvala na odgovoru Nego, kako je bilo na koncertu?
  8. Kazi mi.. Prolazim kroz shumu... Mrak... Neko me prati... Strah? Ne. Koracham dalje. Smeh... Chuje se iza daljine. Taj zlobni kikot... Stize me, polako uzima... svlachi... moju dushu... Bezim, ali kasno... Pratim ochi svoje i jasno vidim lik... Moje drugo ja stoji tu, moj mrak... Moja ljubav, moja mrznja zla... Moja lepota, moj grozan dah, moja sigurnost i moj strah. Moja moc i moja slabost... Sve moje bitku sa sobom bije. Sa sobom- i s onim drugim, sa svime shto mu prijatelj nije. Buka, lom,pepeo i prah- jedno za drugim i sve u isti mah! Crno, belo, belo, crno i pomalo sivog a ipak srce joshte kuca i gleda samo jednu tachku i voli- svoju moc prema svemu shto postoji i nemoc prema jednom- liku iz senke iz podsvesti moje i duboke svesti. To sam ja!!! Duh i glas spojeni u telu i dushi chovechjoj. To sam ja!!! Ti znash- kazi mi, shta je to misterija? Koga u shumi trazim? Sebe, ili charobni svet, satkan od lazi? Andjeli se nadnose nada mnom, traze me. Da li imaju shta naci? Ja sam vec odavno daleko... Izvan i iznad svega... Kazi mi... Shta trazim... Kazi mi...
  9. Chula sam ih- super su!
  10. Hvala Bogu da nisam jedina koja tako misli...
  11. Siehst Du micht in Licht: [English translate: CAN YOU SEE ME IN THE LIGHT?] Your lips pressed into the flesh Mine wildly contorted In the orgasm of vulnerability The soul is crying out for more Come along into my little world And eat your way through to the scaffold Chew each cell of my cold raw skin to pieces And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you remain empty You lied and deceived And only projected yourself in all this Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only talk about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth In a short moment Of blind arrogance You sense your wisdom Your falseness - your obsession And you are not aware that Your stupidity is the desire Which is slowing erasing your mind And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you need more You must lie and deceive And in all of this - Can you see me in the light? Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only write about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth Your strength doesn't lie in talking You look for your victims in monologues Whose beings keep you alive Two eyes in your head And your heart in the wrong place You are the echo of our time You are the mouthpiece far and wide I don't want to make any words Since it is you who makes enough already You will probably laugh again In the meantime I'll drink your blood Two eyes in your head And your heart in the wrong place And as deaf as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You will never understand me! Slaba sam sa prevodima sa engleskog, ana bugarskom nisam mogla da je nadjem... Ajde ako neko moze neka prevede... Evo josh jednog prevoda: "Reissendende blicke"- sa albuma Einsamkeit Dirljivi (razdrzaljivi ili kako vec...) pogledi Sedim u bioskopu svog zivota. Sva mesta su zauzeta, samo moje je rezervisano. Ovde danas ima mnogo ljudi. Secanja ponovo naviru. Daleka proshlost ponovo postaje sadashnjost. jedno tudje Ja gleda moje lice. Gledam u masu. Ceo bioskop se smeje. Jedan invalid se gura u guzvi. Loshe mi je, stidim se. Moje danas je stvoreno od juche. Secam se tih dana... Pitanja o zivotu i smrti... Danas znam odgovor. Ustajem i izlecem napolje. Povraca mi se. Mrznja me obliva. Hoce li me prepoznati u svetlosti? Hoce li se i dalje smejati, chak i posle toga? Ovo je samo moj lichni zivot. Vracam se nazad. Mesto mi je zauzeto. Sedam tiho na pod. Zelim konachno da vidim shta ce se desiti sa mnom. Josh uvek ne otkrivam svoj smisao. Samo se nadam da cu umreti brzo. Tako vishe necu morati da trpim smirenje. Izvinite ako je moj zivot zbunio nekoga, ali pustili su film koji zele, film je prikazao moju smrt. Konachno i ja mogu da se smejem. Hiljade pogleda okrece se unaokolo i gledaju me uzasnuto.
  12. Ako ih nadjem negde na bugarskom prevescu ih, poshto mi je malo teshko da ih prevodim sa engleskog, a sa bugarskim nemam problema- ovo sam prevela sa bugarskog
  13. Ja sam prva dva dela chula kada mi ih je lane pustila bivsha cimerka i odmah sam se zaljubila u oba, ali mi je posebno draga pesma "Seven angels". A kakav je treci?
  14. Bice uskoro, sad nemam vremena
  15. Pa shta? Volim da pishem o njima
  16. Der morgen danach- Jutro posle Toliko mnogo ljudi te vidi, ali te niko ne vidi kao ja. U senkama tvoje svetlosti tako daleko sedim i chekam. Trebash mi. Treba mi tvoja svetlost. Iza senke od koje nikako ne mogu da pobegnem, ne vidish me, ne poznajesh me, ali odavno te volim, cenim te, obozavam te, osecam te, tvoje iskustvo. Pratim te, hvalim te, ne mogu da se krecem (ne mogu da zivim) bez tebe. Ovo je dan posle, i moja ostavljena dusha lezi chekajuci TO... Pochinje novi dan i vreme prolece. Sve ovo napisao sam za te. I imam josh toliko puno da ti kazem ako uspem da ostavim ljubav, sva stradanja moje ljubavi... Ovo nije plach. U ovih nekoliko reda koje sam ti poslao hteo sam da ti kazem da te volim. Ove noci ove rechi stici ce do tebe. Nadam se da cesh ih prochitati. Chekacu te u prvoj dnevnoj svetlosti. Chekacu da vidim tvoju podivljalu svetlost. Mashtam o tome da me vidish uskoro. Klechacesh u mraku i izdignucesh me do svetlosti! Bili su ovo neki prevodi. Bice ih josh Unapred se izvinjavam zbog greshaka koje sigurno pravim- prevodim sa bugarskog jezika, pa mi ponekad stane mozak i ne uspevam da nadjem pravu rech... A i bugarski prevod je slobodan prevod, tako da ne znam koliko je dobar...
  17. Alleine zu zweit- Zajedno, sami Na kraju svetlosti, na kraju istine, na kraju ljubavi, na kraju...tamo si ti. Nishta nije ostalo. Tako davno udaljismo se tiho... Sa svakim danom laz je za nas postala sve veca. I pocheli smo put svoj zajedno, a posle svako krenu putem svojim (daleko od onog drugog). Sami-zajedno, zaboravismo kako da trazimo. Navika zamagljuje pogled, bol osecanja chini tezim. Gordost opija svest i blizina se udaljava. Igraj, moj zivote,igraj, igraj sa mnom u toj ekstazi gole ljubavi! I kad pogledam prema njemu, kad je chekam, kad nas vidim... neshto je ostalo... I ako nadjem jachinu i nadu..ako verujem u nas, da sam mogla/mogao da imam njega/nju, Da smo mogli da se vratimo negdashnjoj ljubavi, da smo mogli ponovo da se nadjemo, da je samo ona/on zelela/zeleo to, uradila/uradio bih to!
  18. Ili ono, kod nas u kraju postoji izreka: "Dvojica se karaju, treci pechali"- Dvoje se svadjaju, treci dobija
  19. Ili pogledajte ovde: http://www.myspace.com/lacrimosa2
  20. Ako zelite da vidie LACRIMOSU u Beogradu ili u Sofiji: http://eventful.com/demand/D0-001-001103915-9 ili: http://bulletins.myspace.com/index.cfm?fus...a8-ee53f794eb5b
  21. He, he, shovinistichka Nisam bash pisala o zenama, ni o ljubavi Malo me politika inspirisala, mada, kada pogledam ovako, moze ova pesma na mnoge stvari da se primeni, jel' da?
  22. Dajte malo kritike... :-)
  23. Pas je preshao ulicu cheznjivog pogleda, hodeci za nekim ciljem. Pas je preshao ulicu a da ni slutio nije shta ga sa druge strane cheka. On je zeleo da je predje i nije zalio puta. Jer tamo stajashe neko nalik na nju. Usta njegova vlazila su. Jezik ispade, srce iskochi u trenutku kad ugleda je. I od tog trena ne smiri se dusha njegova. U odluchni boj krenu jer znade da, ako samo lezi u hladu, za njega nema nade. Trchao je, chini mu se, dan ceo, u borbi rvao se sdrugim psima, penio je i lajuci kleo sve one shto bi mu oteli nju, koju je za tren zavoleo. Mlatio je glavom,ritao i rez'o dok pogled mu zeljno k njoj se nosi. No bitka se sve jache stati bije. Sve je vishe pasa doshlo- publika je uzdrhtala sva. Iz daljine glas se chuje: "ko u bitku ne udje, bolje da ga nije!" Ujdurma se digla velika, svu prashinu s puta strishe, teshko rezanje i cika, do noci tamne bitku bishe. Stali su, umorni i zedni, tu negde pored onog coshka. I tek tada spazishe, o, jadni i bedni, da nestade im koska...
×
×
  • Create New...