February 4, 200916 yr comment_1859411 Boja magije strip: http://rapidshare.com/files/190207724/Colour_of_magic.cbr
February 5, 200916 yr comment_1861042 Procitao i 21., "Vestice Na Putu"...ae sad kad ce ta nova da izadje, zna li neko? :] Ali kada sam skapirao ime Kazanunda, cepao sam se k'o lud Nastavci o vesticama nakon knjige "Vestice na putu" su "Gospoda i dame" i "Maskarada"...Naravno, u Maskaradi se vise ne pojavljuje Magrat ali se spominje na pocetku
February 8, 200916 yr Author comment_1863324 бананананананананана дајкири вриштала сам од смеха кад нана ог пише писма...
November 5, 200915 yr comment_2087803 Obrtao neko "Jingo"? :] Ja zavrsio jutros, fes mi je knjiga, medj' top10 Pracheta koje chitah Iritirajuce je sto prevode samo jednu knjigu godisnje, kap'ram da cu na zimu da kupim "Last continent" na engleskom, pa nek se teraju...
November 5, 200915 yr comment_2087960 KUPILA DUSMANE! (al' ne verujem da ce nadmasiti Deda Prasa i Dobra predskazanja!)
November 5, 200915 yr comment_2088104 Mene prejebao oba :] Dobro, "Deda Pras" je super, al' mene ta Predskazanja bese razocarala...
November 5, 200915 yr comment_2088214 Sto? Ja ih citam po 15-i put i opet se smejem! (evo, vidis!) "OTKROVENJIMA. GLAVA SESTA. -Stihovi od dva do osam."
November 6, 200915 yr comment_2088706 Procitala "Dusmane"! Naravno, genijalna stvar, ali ne najbolja, nikako. Hogfather rules!
November 9, 200915 yr comment_2089978 Je l' izaslo nesto novo u laguni? Pa pomenuti Dusmani i "Legende", u kojoj se nalazi 11 kratkih prica razlicitih autora, a medju njima i "More i sitne ribe" od Praceta.
April 12, 201015 yr comment_2176757 E, mrzi me da gledam ranije postove, za slucaj da niko nije rekao postoji crtani "Duhovna muzika", ima ga na youtube.com. Dobro su odradili. Najbolji je Kristofer Li, odlican izbor za glas Smrti.
April 12, 201015 yr comment_2176769 Pracet je car! A moram da priznam i onaj ko ga prevodi na srpski zna sta radi - nije lako prevesti ono! Inace najbolje su mi knjige o strazi...
April 12, 201015 yr comment_2176774 Prevodi ga onaj lik shto drzi Lagunu. To je vrlo zanimljiva pricha. On i njegova zena su bili siromashni, jedva sastavljali kraj sa krajem... Jednog dana lik prochita Boju magije, odushevi se i reshi da prevede, poshto nije bila prevedena kod nas. Pa su prodavali za neke smeshne pare, kucali na pisacoj mashini... Pa ide Svetlost chudesnog, oni imaju sve vishe kupaca... Malo po malo, sad drze ni manje ni vishe nego Lagunu
April 13, 201015 yr comment_2177244 Ma, ne verujem da je bilo bas tako bajkovito... I veca bi fora bila - procita "Boju magije", odusevi se, resi da je prevede i onda dobije na lotou.
April 13, 201015 yr comment_2177246 To ne bi upalilo, zato sto je u bajkama skromnost vrlina i nagradjuje se, a gramzivost se kaznjava.
April 13, 201015 yr comment_2177251 ??? Pa, gde ti u mom postu nadje gramzivost? Ili skromnost? A ako to tako dozivljavas - pa nagradjena je dobitkom na lotou.
April 13, 201015 yr comment_2177276 Ma, ne verujem da je bilo bas tako bajkovito... Pa shta je tu bajkovito? Chovek se snashao i to je to. Definitivno im u pochetku nije bilo bajkovito, ulagali su u neshto shto nije moralo da prodje kod nas. Ne mogu da nadjem gde sam to chitala, ali evo ovde http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2005/02/06/srpski/K05020501.shtml pishe sledece: "Dejan Papić, direktor Lagune, pre sedam godina ušao je u izdavački posao nepretenciozno, sa jednom knjigom Terija Pračeta, a danas, provereno, većina knjižara preživljava od Laguninih knjiga. " (text je od 2005. godine)
April 13, 201015 yr comment_2177292 Da, svaki biznis je takav - ulazes u nesto i ne znas da li ces da ostvaris profit, al' se nadas i procenjujes da bi mogao, opet, naravno, niko ti ne garantuje da neces propasti... Nije to nista novo... A bajkovito je to sto je "sastavljao kraj s krajem..." - u sta licno ne verujem. Znas, tesko je uspeti, osim u svetu sou biznisa bez nekog pocetnog kapitala u bilo cemu, a isti je nemoguce imati, a da pri tome sastavljas kraj sa krajem. Jos u zemlji Srbiji... Imao je covek kapital rizikovao i uspeo, cisto sumnjam da pre toga nije imao da jede 'leba. Zato sam reko da je bajkovito i preterano... No to nije ni bitno, imam jedno pitanje vezano za Dusmane - nisam ih citao treba da ih uzmem ovih dana, al' sam primetio da je papir jako los - cemu ta promena? Bzvz...
April 13, 201015 yr comment_2177303 A to. Ma to sam ja dodala da su sastavljali kraj sa krajem . Ali iskreno mislim da to nije daleko od istine, jer bi valjda u suprotnom imali komp na kome bi kucali, a ne na pisacoj mashini... Znam da mi je to bash bilo zapalo za oko... Inache, pogreshila sam - ne prevodi taj lik sve Prachetove knjige. Od ovih koje ja imam neshto je preveo on, neshto neki Aleksandar Nedeljkovic, a neshto Aleksandar Milajic. Mada ko bi rekao, bash na isti nachin prevode... Imam Dushmane sa tim loshijim papirom, ne znam u chemu je fora. Mozda je recikliran, ali ako jeste to bi trebalo negde da pishe, a ne pishe...
April 23, 201015 yr comment_2181916 Procitao i 21., "Vestice Na Putu"...ae sad kad ce ta nova da izadje, zna li neko? :] Ali kada sam skapirao ime Kazanunda, cepao sam se k'o lud Dobro me podseti Da vidimo: ko zna sta znaci ovo ime dobija pivo od mene, a mozda i jos nesto
April 25, 201015 yr comment_2182253 Kazanunda je Kazanova na patuljachkom jeziku. I ja hocu samo pivo
April 25, 201015 yr comment_2182386 Kazanunda je Kazanova na patuljachkom jeziku. I ja hocu samo pivo Dobijas pivo A ono drugo- naci ce se pitanje i za to
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.