Jump to content

Only Fools And Horses (Mućke) (1981-2003)


Gothic Angel

Recommended Posts

Мени је једна од најјачих епизода кад Родни упозна грофицу сликарку на бувљаку, па заједно изађу у оперу, а тамо и Дел.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Inače, njihov izgovor se uzima kao najpravilniji kolokvijalni (ako to uopšte postoji). Kada sam počela da studiram engleski, rečeno nam je na predavanjima fonetike da ćemo do završne godine (a nju upravo završavam) biti u mogućnosti da razumijemo every single word they say. E, kako nas slagaše :) :) Zapravo, naučila sam da fonetski, fonološki, morfološki i sintaksički objasnim every single word. Možda je profesorica na to mislila :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

odlicno!

sad znam strucni izraz za onaj izgovor engleskog koji me najvise nervira. :)

Pa, nemoj tako, nije baš toliko loš :D Mislim, jeste malo izopačen taj akcenat. Meni je bilo u početku teško da izgovaram /kant/ (=can't), /kasl/ (=castle) itd, ali navikne se čo'ek na sve :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma, Mucke su vrh. Sigurno jedna od najboljih serija ikada, ja licno obozavam taj njihov jedinstveni britanski humor i povremene shale za tadashnju jugoslaviju :D

 

A od epizoda mi je najupecatljivija bila ona sa Garijem, tu epizodu bih mogao da gledam x puta i nikad me ne bi smorila. "GARI, GARI" : :bigblue:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pa, nemoj tako, nije baš toliko loš :D Mislim, jeste malo izopačen taj akcenat. Meni je bilo u početku teško da izgovaram /kant/ (=can't), /kasl/ (=castle) itd, ali navikne se čo'ek na sve :D

ali, nemam ja nista protiv /kasl/ i /kant/! :-) meni je najlepsi engleski, na primer, onaj koji se moze cuti u seriji sherlock holmes, ili recimo u seriji my family. tu razumem 90-95% reci, a i ono sto ne razumem mogu intuitivno da shvatim jer su im recenice logicno sklopljene (bar meni). mucke, njih ne razumem ni 50% i bez prevoda ih slabo kapiram. :udri:

 

a i zraci me del boy, mozda je zato sve to. ;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пробај да их слушаш без превода. Није толико страшно. Људи се једноставно некад превише ослоне на превод, па не слушају довољно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kraljevska! :) Tu scenu chak imam i izdvojenu kao kratki klip : )

 

Ali ne sme izostaviti ni Triggerova zbunjena faca posle toga :) :) priceless..

 

I ja imam tu scenu izdvojenu :) to je moja omiljena fora iz Mucki :) i ona sa Albertom kad kao treba da se pretvara da se iznenadi kad mu Rodni kaze da izlazi sa nekom devojkom, a on se iznenadi pre vremena...e sto ne znam da objasnim foru.... :( ali oni koji vole Mucke, znace ;)

 

otprilike kao:

Albert - aaaaaaaaaaa :surprised:

Del - not now!

Share this post


Link to post
Share on other sites

kusti :)

 

nego znate onu scenu,sad se setih,kad Del hoce smekerski da se nagne na sank,a konobar ga pomeri,pa kad izgine :) :) :) :) :) jedna od najjacih ikad.

Не једна од најјачих, него убедљиво најјача!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...