Jump to content

Najbolja knjiga koju ste čitali


Recommended Posts

  • 2 weeks later...

Silmarilion - Tolkien(ne postoje reci dovoljne da opisu velicinu knjige)

 

Dune - Herbert( neverovatan spoj naucne i epske fantastike- dve stvari koje obozavam)

 

Grad i Zvezde - Clark(drugi pisci su izdali masu tzv. nastavaka ove knjige ali original je nedostizan)

Share this post


Link to post
Share on other sites

cccccc, deco, chitate li vi lektiru uopshte? :roll: :ne: :wink:

 

E poshto su ovde svi fantastichari, ovo shvatite kao reklamu>Davno sam procitala Elrika od Melnibonea (Majkl Murkok, koga, kol'ko vidim, ovde nema). Pa onda josh jednom, iz drugachijeg ugla... Pa josh jednom... Nije tipichna epska fantastika, chojstvo i junashtvo nisu sushtina te knjige... Neshto je drugo tu. Ako ne volite sumorne zavrsetke i bash neke morbidne, otegnte situacije, i vishe filisofije nego radnje, bice vam odvratna. Medjutim... :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Silmarilion - Tolkin (nema vise sta da se kaze za ovu knjigu...)i naravno sve ostale njegove knjige....

Murkoka sam skoro poceo da citam tako da ne mogu da jos nista o njemu

pricam...

Nice-a sam isto malo citao mada ga nisam najbolje razumeo...jebiga nije on bas za svakoga... :ne:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Uhm... Recimo: Kate Novak & Jeff Grubb - Azure bonds (cela Finder's Stone trilogija, ali ovo najvise) i jos neka dela Eda Greenwooda (Forgotten realms). A skoro sam procitao i The Truth - Terry Pratchett. Zakljucak - taj covek je genije (a i Adams je tu negde)!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kad sucvetale tikve - Dragoslav Mihajlovic.

 

Odlicna knjiga, a dodala bih isto tako i 'Goli otok' istoga pisca..(Strider, ako ovo procistas, sorry, ali rekoh ti zasto biggrin.gif ).

 

I da, neko je pomenuo Dena Simonsa...'Leto noci' je zaista sjajna knjiga! biggrin.gifa:

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • 1 month later...

Moiraine= MuaREIN (velika slova oznacavaju naglaseni slog) (prevedeno Moiraina)  

 

Egwene= EgVEIN (kod nas - Egvena)

 

Ali sve to bih prezivela samo da moji omiljenu licnost,  

Nynaeve (NAJniv) nisu preveli kao Ninaeva, AAAARGH!!!!

 

Hoces reci tako bi ih citali anglo-saksonci, ali verovatno ne i narod koji "nastanjuje" knjigu.

 

Ne! Hocu da kazem da ih tako izgovara Robert Jordan, pisac doticne knjige. On je ta imena izmislio, a kad izmislis ime, ti obicno znas kako se to ime izgovara. Right? Jordan je na kraj svake knjige stavio taj glossary,kako bi i drugi umeli da izgovore imena, koja se u vecini slucajeva pisu dosta zajebano... Da nema objasnjenja, sve bi bilo OK. Ovako... menjanje imena,tj. pogresna transkripcija je cisto nepostovanje prema piscu...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tesko bi bilo izmisliti jezik koji ne lici ni na jedan postojeci... Ne kazem nemoguce, ali svakako tesko. Cak i Tolkin se ugledao... U fantasy svetovima (bar u knjigama pisaca sa anglo-saksonskog govornog podrucja) engleski je nekakav Common, sto je dosta logicno... Kad bih ja pisala fantasy, bilo bi dosta smesno opisivati radnju i sl. na srpskom, a onda pisati dijaloge na... ne znam, estonskom. Cisto da ljudi ne bi rekli 'A kako tvoji likovi sa ostrva Gvanon (recimo :roll: :wink: ) govore srpski?' I imena koja bih dala verovatno bi bila pod uticajem srpske fonetike i grupisanja slova u reci (da me ubijes ne mogu da se setim kako se pravila o grupisanju slova zovu u lingvistici :roll: A bas sam htela da se pravim pametna :roll: :mrgreen: )...

 

Isto je na kraju svake knjige Jenny Wurts, ali se ja ne slazem sa njenim izgovorom.

 

To mi vec zvuci besmisleno, sorry :| Secam se, kad sam bila u norveskoj, da su norvezani masovno pogresno izgovarali moje ime. Nisam sa ljutila sto ne mogu pravilno da ga izgovore, ali sam apsolutno histerisala sto se ne trude. Ni malo. E sad, to sto si ti rekao bilo bi isto kao da su norvezani rekli 'Ali ja se ne slazem sa tim izgovorom. Mislim da tvoje ime treba izgovarati tako i tako.' :roll: smile.gif

 

Ne mozes da se slazes sa necim sto je covek izmislio. To nam je data cinjenica. Kao da kazes 'ne slazem se s tim sto je Bugarska istocno od nas. Ja bih je stavio na jug.' :wink: Ta imena su takva kakva su, a tebi ona mogu da se svidjaju ili ne

 

 

Sto se tice toga sto rece Lord Grave... Da, ima u Old Tongue-u arapskog... izmedju ostalog. Kad cujem koje je sve jezike koristio, sve mi to zvuci kao nikad gori gulas-paprikas... Mislim, pazite ovo:

 

What language is the Old Tongue based on? Gaelic,

Russian, Spanish, Chinese, Japanese, Arabic and some

additions of my own. -- bridging material, if you will.

Grammar and syntax are a blending of English, German and

Chinese, with some influences from a set of African

languages, read about long ago and all but the oddities of

structure long since forgotten.

 

smile.gifsmile.gifsmile.gifbiggrin.gif

 

Kako je divno kad imas vremena, pa sednes i izmisljas jezik, kombinujuci jezike koje, vecinom, ne govoris biggrin.gif Ne, stvarno me to odusevljava biggrin.gif

 

A kad smo vec kod jezika Jordanovog, ima tu malo i srpskog... Imam teoriju da je lik letovao na jadranskom primorju negde sezdesetih-sedamdesetih. Nasla sam tri stvari... Jedna As Sedai se zove Magla (da nema drugih stvari, rekla bih da je to samo slucajnost), jedan od Seanchan-a se zove narednik Jadranka (nisam sigurna za cin, ali Jadranka je svakako smile.gif ) A ima jos jedan lik... bas sam htela da zapamtim, i naravno da sam uspela da zaboravim... Zvao se Mr Pekar ili Mr Mesar ili tako nekako... samo se jednom spominje, ali sam sigurna da je bilo tako neko zanimanje biggrin.gifsmile.gif :roll:

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...