Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

yumetal.net forum

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Featured Replies

  • Replies 1.7k
  • Views 151.1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

Na to se otprilike svodi... He and his Serbian jew tricks.

Ja ponajvishe volim da chitam bez prevoda...

Ili da chitam bez gledanja...

Edited by matatrtaDgrejt

South Park uvek gledam sa engleskim titlovima, prvenstveno zbog Kennyja. :) Ali mnoge sezone nemaju titlove (koji mogu da se nađu na netu), a one koje imaju često nemaju Kennyjeve opaske. :(

Valjda su i oni stavljali samo one koje su mogli da razumeju.

Sad se setih azzinog avatra "go to hell with your raspberrYs" :lol:

 

Da, zbilja, sve stvari su najbolje u izvornom obliku. Osim duska dugouska i ostalih crtaca tog tipa, tu je nasa sinhronizacija rulala :rockdevil:

 

kenny zapravo govori nesto?? ja sam mislila da je bas fora da mi ne kontamo nista a oni ga shatro super razumeju :)

:)

 

Glupani...

 

Биједниче... :)

Иначе, овде можеш наћи доста тога што ти треба, што на српском, што на модификованом српском који се говори у Хрватској.

Такође, ако ти треба превод ХР-а, само реци. Капирам да је зајебано сналазити се са свим тим file, settings, run зајебанцијама. :)

Поздравчић :mrgreen:

 

kenny zapravo govori nesto??

 

Pppmmmpffmmmfpmpppppf mpmmmm mfmppffpmppfpffmff.

pmpmpppppmff pmmmpp pppmmmpmmppmfmfmpmpffmffpmmmff pmfmffpmp fmf fmmmmmfmffmp pfmmmmpffpmpfmf

kenny zapravo govori nesto?? ja sam mislila da je bas fora da mi ne kontamo nista a oni ga shatro super razumeju :)

Sve što govori su zamućene smislene rečenice. Po pisanijima na internetu, na DVD-evima se nalaze engleski subtitle-ovi, i svaki sadrži i ono što Kenny govori. Ako se malo potrudiš, možeš i sama da ukapiraš neke reči/rečenice. :da:

Биједниче... :)

Иначе, овде можеш наћи доста тога што ти треба, што на српском, што на модификованом српском који се говори у Хрватској.

Такође, ако ти треба превод ХР-а, само реци. Капирам да је зајебано сналазити се са свим тим file, settings, run зајебанцијама. :)

Поздравчић :mrgreen:

Pppmmmpffmmmfpmpppppf mpmmmm mfmppffpmppfpffmff.

 

Bijednik ti u hlachama! :evotigana:

Znam za prijevode ali tamo nema za one serijale koji meni trebaju.

Inace prevod je uvek dobar u slucaju da ih nesto nerazumes ili tako nesto.

Nije mi jasno to sto kazete da vise volite orignal... pa necu ja sihronizaciju vec jebeni prevod, glasove slusam. :)

:meshuggah:

kad pominjete prevod... ovaj sa B92 je brutalno iskren..

 

Кад гледам СП на Б92 доњу шестину екрана прекривам непровидном тканином, тако да не знам какав је превод. :)  

Објасни мало то "искрен".

npr prevode psovkom tamo i gde nije preko potrebno a same psovke su jako kvalitetne :) na to sam mislila pod "iskren" koristeci ovdasnji yumetal recnik :)

npr prevode psovkom tamo i gde nije preko potrebno a same psovke su jako kvalitetne :) na to sam mislila pod "iskren" koristeci ovdasnji yumetal recnik :)

 

А, то...

Екипа са Б92 која је задужена за синхронизацију и превод цртаћа се баш труди, хоћу рећи баш искрено обављају свој посао. Сви преводи су им сјајни, а неки су чак и бољи од оригинала. :):)

Počeo sam da gledam 10. sezonu. Jebote, ona prva epizoda je baš... baš. Kapiram da je cela priča urađena zbog Isaaca Hayesa i njegovog odlaska iz South Parka nakon pljuvanja po Scientology-ju, ali brate... epizoda je mnogo mračna. A Chef je (bio) jedan od najboljih likova. :(

Secham se da su Hrvati imali vrlo solidan prevod SPa...U tom pogledu, epizoda u kojoj Butters otkriva da mu ga chale prima u bulju me je posebno odushevila...Kada zatekne chaleta kako posechuje gej bioskope film Fisting Firemen 9 je preveden kao Vatrogusci 9 :):):)

Počeo sam da gledam 10. sezonu. Jebote, ona prva epizoda je baš... baš. Kapiram da je cela priča urađena zbog Isaaca Hayesa i njegovog odlaska iz South Parka nakon pljuvanja po Scientology-ju, ali brate... epizoda je mnogo mračna. A Chef je (bio) jedan od najboljih likova. :(

Ali tesko da su mogli da nadju pricu koja je vise u duhu South Parka da ga isprate iz serije.

 

film Fisting Firemen 9 je preveden kao Vatrogusci 9

Buahahaha, genijalno! Ne secam se da je to kod nas uopste i prevodjeno.

Koji je po redu serijal koji se trenutno prikazuje na B 92?

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.