Bata Trokrilni Posted August 2, 2009 Report post Posted August 2, 2009 Baba si ti ne pravi se lud. Na turskom baba znači tata - neka se zna ko je tata. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Faustus Posted August 2, 2009 Report post Posted August 2, 2009 A kako se na turskom kaze GTFO? Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Bata Trokrilni Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 A kako se na turskom kaze GTFO? Eto, mislio sam da cura spada u retke članove foruma koji nemaju ništa protiv mene, a onda joj krajnje dobronamerno protumačim jedan san i dotična bez ikakvog povoda počne da baca takav hejt na mene, da sam počeo stvarno da verujem da posedujem auru negativne energije oko sebe. Pravi sam Prince of Darkness, svi možete da mi se sagnete. Čitam kako na ovoj temi par stranica unazad lupate gluposti i prepirete se da li pravilno kaže "gajbi", ili drugačije. I prosto moram da reagujem. Umesto da se svađate ovde koja riba ima veća jaja, bolje bi vam bilo da dođete kod mene gajbi da vam ja pokažem svoja. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Ајлин Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Konačno si ispravno rekao "gajbi". Šteta što je u science fiction rečenici... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
kuruz Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Хахаха, забога. Јеси ли ти правио ове преводе превода? Џемара, ахахахахаха. Nisam, to je neko sa foruma Južnog Fronta odradio. Treći je najbolji, hahaha. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Bata Trokrilni Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Konačno si ispravno rekao "gajbi". Šteta što je u science fiction rečenici... Govori bre srpski, makar na ovoj temi... Kaže se "u naučno-fantastičnoj rečenici", dear Eileen... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
johnnyzzz Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Ne znam za rodžene Beogradžane, ali kad neko kaže "gajba", ja pomislim na dva moguća značenja: - stan u kome prostitutka zadovoljava mušterije; - stan u koji momci privode cure na kres kombinaciju. a ništa gajba-pivo asocijacija? sramota... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Bata Trokrilni Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 a ništa gajba-pivo asocijacija? sramota... Pa to je bukvalno značenje gajbe. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
johnnyzzz Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Pa to je bukvalno značenje gajbe. pa da, kome bi još na pamet palo bukvalno značenje izgovorene reči... baš bi bilo bez smisla... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Brynhildr Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Ja slušam black metal i ja sam ''Out'', ne gledam jebene fensi cure i nije mi stalo da budem glavni frajer u svom gradu. Boli me kara za sve trendove! Ma ti si faca. :) Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
oʞɾoƃ Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Lik sluša Cradle Of Filth i boli ga kurac za trendove, i šta sad? Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Litthia Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 A možda je ironičan. ^^ Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Ајлин Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 A možda su u šumi. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Faustus Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Sad cu was zwati samo mi odg,na 1 pitanje jer nemate,decka werena,il udata,jer taj poso to zahtewa weruj mi da se isplati.TO MI RECITE KAD WAS OKRENEM. Preznojila sam se dok sam ovo prepisala Ovo je inace odgovor na moj oglas putem kojeg trazim posao, ocigledno... Navikla sam da ne koriste zareze, ali ovakva upotreba... ovo do sad nisam videla i epsko je. Cuvacu poruku dok mi telefon ne crkne. Crknuti je inace rec iz naroda, da me ne bi smarali lingvisti. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Dark_Elf Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 (edited) Sad cu was zwati samo mi odg,na 1 pitanje jer nemate,decka werena,il udata,jer taj poso to zahtewa weruj mi da se isplati.TO MI RECITE KAD WAS OKRENEM. U jbt... Ja sam tri puta čitao rečenicu i opet nisam razumeo dok nisam pročitao tvoje objašnjenje. I? Je l' te zvao car? Edited August 3, 2009 by d4rk3lf Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Ајлин Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Može prevod? Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Bata Trokrilni Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Sad cu was zwati samo mi odg,na 1 pitanje jer nemate,decka werena,il udata,jer taj poso to zahtewa weruj mi da se isplati.TO MI RECITE KAD WAS OKRENEM. Mogu samo da zamislim koji je posao u pitanju. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Dark_Elf Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Može prevod? Pa zvaće je tip za posao, a ona samo treba da mu odgovori na jedno pitanje: 1) Da li je udata? 2) Da li ima dečka? 3) Da li je možda verena. Jer, taj posao to zahteva (?) i da mu poveruje da će da joj se isplati (sad, da l' da ima vezu ili da nema vezu, nemam pojma (valjda da nema)) i onda je još jednom naglasio većim slovima da mu samo to kaže kad je bude pozvao. Taj neki rad. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Faustus Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 (edited) Posao konobarice u kaficu u Batajnici () zahteva da nemam decka niti bilo sta gorepomenuto... Ustvari, kako mi je kasnije objasnio, posao konobarice bilo gde zahteva to. Ne znam gde je to saznao... Naravno, posto ni ja nisam skontala isprva sta je pisac hteo da kaze, skoro pa sam ga oterala u majcinu. Interesantnan mladic, posle sam saznala da je mladji od mene. Trazio je da ostavim decka O, bisera. Edited August 3, 2009 by Faustus Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Dark_Elf Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 Nemoj samo za par godina dečku da kenjaš: "Imala sam super ponudu za karijeru!?? I Šta? Sve sam ostavila zbog tebe!!! Zavio si me u crno! Život si mi upropastio!!!" :) Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Litthia Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 :) Ovo je sjajno! Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Шарки Posted August 3, 2009 Report post Posted August 3, 2009 СРБИО, ЗАВРНN КУРАВЕ! Забога милога. Извињавам се на великој количини смајлија, али упишавам се од смеха тренутно. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Ајлин Posted August 4, 2009 Report post Posted August 4, 2009 Au, boktesmazo, to pitaju??? Pre bih čistila ulice nego ikome od poslodavaca bilo šta polagala na temu privatnog života. Jebote gde ode ovaj svet i koliko nisko padaju ljudi... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
kuruz Posted August 4, 2009 Report post Posted August 4, 2009 A možda su u šumi. Sjajan vic. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Bata Trokrilni Posted August 4, 2009 Report post Posted August 4, 2009 Posao konobarice u kaficu u Batajnici () zahteva da nemam decka niti bilo sta gorepomenuto... Ustvari, kako mi je kasnije objasnio, posao konobarice bilo gde zahteva to. Ne znam gde je to saznao... Naravno, posto ni ja nisam skontala isprva sta je pisac hteo da kaze, skoro pa sam ga oterala u majcinu. Interesantnan mladic, posle sam saznala da je mladji od mene. Trazio je da ostavim decka O, bisera. Au, boktesmazo, to pitaju??? Pre bih čistila ulice nego ikome od poslodavaca bilo šta polagala na temu privatnog života. Jebote gde ode ovaj svet i koliko nisko padaju ljudi... Pa naravno da pita, kad lik traži konobaricu koja će usput pružati i sexualne usluge. Mada, imanje dečka u suštini i ne mora da bude prepreka za obavljanje tog posla. Čim je Batajnica u pitanju, sve je jasno. Gore od toga bi mogao da bude samo Surčin. Nema tu nikakvog "niskog padanja", toga ima otkako je sveta i veka. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts